Sinds 1995 is Richard Heufkens werkzaam als vertaler Engels-Nederlands.
In de loop der jaren vertaalde hij printerhandleidingen, security bulletins, programma-interfaces, reisbrochures, reclameteksten, websites en computerspelletjes en besprekingen daarvan.
Als je rond 2005 je games-info van PlayStation.com haalde, heb je gegarandeerd door hem vertaalde recensies gelezen.
Ook vernederlandste hij een dikke zestig boeken, waarvan de meeste uit het fantasy-genre. De lijst groeit nog steeds.
Naar aanleiding hiervan volgde een interview door Davey Cobben van fantasywereld.nl
Best AI Website Maker